"ลูกครึ่งชาวนา-ลูกครึ่ง" ตีพิมพ์เป็นภาษาจีนและเกาหลีXเราได้เชิญคุณ Naoki Shiomi ผู้เขียน "A Way of Life" มาบรรยายและทำเวิร์คช็อป
นิตยสารมูซูบิ2003年3ความสัมพันธ์เริ่มต้นขึ้นเมื่อบทความสัมภาษณ์คุณ Shiomi ได้รับการตีพิมพ์ในฉบับรายเดือน ฉันสนิทกับในที่สุดงานสัมมนาที่รอคอยมานานก็เป็นจริง
ในขณะที่เลี้ยงชีพด้วยการทำเกษตรรายย่อยแบบพอเพียงXไล่ตาม (บางสิ่ง)X``โชคชะตา'' ``โชคชะตา'' ``ภารกิจ'' ``ภารกิจ'' ฯลฯอาจถูกมองว่าเป็นการทำให้ตนเองเป็นจริงและช่วยเหลือสังคมคุณชิโอมิเป็นลูกครึ่งชาวนาXข้าพเจ้ามีลางสังหรณ์ว่าวิถีชีวิตเช่นนี้จะเป็นกุญแจไขปัญหาใหญ่สองประการของจิตใจและสิ่งแวดล้อมได้ และข้าพเจ้าก็เผยแพร่ทางหนังสือและการบรรยายต่อไป
“ฉันต้องการสร้างโลกที่ผู้คนสามารถเสนอไอเดียและทำให้มันเป็นจริงได้Xสัมมนาของคุณชิโอมิ "ฉันต้องการสร้างสังคมที่ใช้ประโยชน์ร่วมกันมากกว่าแค่คิดXวิถีชีวิต - อาชีพของทุกคน (X)” และ “ทุกคนXในการออกแบบเพื่อสังคม!เป็นขั้นสูงในลักษณะของการผสมผสานการประชุมเชิงปฏิบัติการของ ".
“ตั้งแต่ปีที่สี่ที่มหาวิทยาลัย ฉันจดคำศัพท์ดีๆ ลงในสมุดบันทึกและเรียกคำเหล่านั้นว่า ``การประหยัดคำ''Facebookฉันแนะนำคำที่มีอิทธิพลต่อฉันทีละคำทุกวัน”
“เมื่อฉันมองดูโลก ฉันรู้สึกไม่แน่ใจเกี่ยวกับอนาคต ต้องขอบคุณอินเทอร์เน็ต คุณอาจรู้สึกว่าตัวเลือกของคุณมีมากขึ้น แต่ถ้าคุณถามใครซักคน ตัวเลือกก็แคบลง ภายใต้สถานการณ์เช่นนี้ ฉันรู้สึกถึงความเป็นไปได้ที่จะได้พบกับ คนฉันมีความสุขมากที่ได้มาที่ Sakurazawa Sensei (Seishoku Kyokai) ในวันนี้เช่นกัน และ Sakurazawa Sensei เป็นผู้ก่อตั้ง Aikido, Mori Ueshiba ฉันได้พบกับ Mr. Taira และ Mr. Ueshiba จะได้พบกับ Mr. Onisaburo Deguchi ของ Ayabe และฉันคิดว่าการเผชิญหน้าหลายครั้งจะยอดเยี่ยม”
“ทุกคนมีงานที่หลากหลาย และผมคิดว่าถ้าเราคูณหลายๆ อย่างเข้าด้วยกัน เราจะสร้างยุคสมัยที่น่าสนใจได้30ธีมของฉันในปีนี้คือการใช้ชีวิตอย่างไรในยุคนี้28~29"ลูกครึ่งชาวนา"X" เกิด.
ชาวนาครึ่งหนึ่งXความหมายที่ใหญ่ที่สุดของ1%ผมคิดว่าไม่ใช่ว่าผมขึ้นไปแล้วนะครับ แต่เป็นการเสนอแนวทางถ้าคุณอยู่ในทิศทางนี้ ฉันไม่คิดว่าคุณคิดผิด"
“เมื่อเร็วๆ นี้ จังหวัดชิมาเนะได้รวมเข้ากับนโยบายXมันถูกออกแบบมาเพื่อรองรับผู้ที่ฝึกฝน "ฉันได้รับโทรศัพท์จากสำนักงานรัฐบาลฮอกไกโดฮอกไกโดเป็นประเทศขนาดใหญ่ผมจึงมีภาพการทำฟาร์มขนาดใหญ่ แต่ในฟาร์มขนาดใหญ่ถ้ามีคนยุบอาจเป็นเรื่องยาก แต่เป็นชาวนาครึ่งคนครึ่งชาวนาXดูเหมือนว่าผู้คนได้เปลี่ยนความคิดของพวกเขาโดยวางตำแหน่งตัวเองในฐานะผู้แบกรับเกษตรกรรม และสร้างยุคที่ผู้แบกรับที่หลากหลายสนับสนุนพวกเขา”
มีการประชุมเชิงปฏิบัติการหลายครั้งระหว่างการบรรยาย4แบ่งคนออกเป็นกลุ่มและใช้ "แผ่นงานขนาดเล็กสำหรับการขุดทรัพยากรของคุณเอง" เพื่อ "ตรวจสอบคำหลักของคุณเอง" และ "สร้างแม่แบบของคุณเอง"!” ฯลฯ และXได้เวลาหาเบาะแสให้เจอ
หลังจากจบการบรรยายและเวิร์คชอปแล้ว ผู้เข้าร่วมดูมีความพึงพอใจมากฉันจะแนะนำเล็กน้อยจากแบบสอบถาม
มีบางคนที่ไม่สามารถมาได้ในครั้งนี้ ดังนั้นฉันอยากจะเชิญ Naoki Shiomi อีกครั้งสักวันหนึ่ง
งานสัมมนานี้จะนำเสนอในนิตยสาร Musubi ฉบับเดือนมกราคม